barnsligt värre men kul..... hihihiiiiih

köpte mig äntligen en xhosa-ordbok igår! som godis! så himla skoj. min nya leksak. Gick givetvis hem och på sant mellanstadiemanér slog upp snopp. för det är ingen som lärt mig såna ord, hallå, jag har lärt mig xhosa i kyrkan! =)

Och gud vad jag skrattade när första översättningen var "uphambili". Phambili betyder "innan", eller "tidigare" eller "före", och "u" är antingen andra eller tredje person singular. Alltså betyder uphambili "den som kommer före/först" !!! HAHAHHAH! Schysst snoppbeteckning.

Och så kollade jag snippa. Ännu roligare!!!!!!! "Indlela eya esizalweni." "Indlela" betyder väg. Typ "jag vill veta vägen till CApe Town" heter "Ndifuna indlela eya eKapa". Alltså är snippa "vägen till esizalweni" OCH EFTERSOM ORDBOKEN BARA ÄR ENGELSK-XHOSA OCH INTE TVÄRTOM HAR JAG TROTS TOTAL NYFIKENHET INTE KOMMIT FRAM TILL VAD ESIZALWENI BETYDER! ha! det är inte direkt något man ringer och frågar. det är väl inte så att folk pratar om sex så öppet så att det skulle kännas helt normalt... så nu väntar jag på att träffa på någon bekant som det känns ok att fråga. så nu undrar jag. jag kollade på "livmoder", "liv", "frälsning", massa grejer men nej. spänningen är stor... återkommer!.....

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback